J’ai toujours dit que la cuisine reflète la culture, les traditions voire l’histoire de chaque pays. Et en préparant cet article, j’ai moi-même appris de nouvelles choses sur l’histoire de mon pays.
Tout au long de son histoire le Maroc a été un carrefour de civilisations : berbère, arabo-andalouse, juive, européenne, mais aussi ottomane.
La pastilla par exemple qui d’ailleurs se prononce “bastilla – بسطيلة ” au Maroc, c’est un plat très apprécié surtout lors des mariages et des fêtes. Selon Anny Gaul (historienne américaine de la culture du genre et spécialiste de la nourriture dans le monde arabophone) : “Si vous regardez les documents écrits et les recettes que nous avons d’Al-Andalus, vous trouvez qu’il y avait des plats très similaires à Bastilla. Il y a quelques choses qui suggèrent que ce plat est d’origine andalouse, en particulier la combinaison d’ingrédients et d’épices. Cependant, les racines andalouses ne suffisent pas pour tout expliquer sur l’histoire du plat. La façon dont le pigeon, les œufs, les herbes et les épices sont cuits aujourd’hui est la même que celle à Al-Andalus, selon les recettes dont nous disposons. Néanmoins, la façon dont il est enveloppé dans une feuille de Brick (pâte ou werqa) a très probablement été ajoutée plus tard, car nous n’avons pas de preuve que ce type de pâte très fine ait été utilisé à Al-Andalus”. Ce qui selon Anny Gaul peut être expliqué par l’influence de l’empire ottoman, « la Werqa » (feuille de brique ) utilisée pour envelopper la Pastilla, « est très similaire à celle utilisée pour la Baklava et dans quelques autres gâteaux turcs ». « Il y a aussi Ghriba, que l’on retrouve en Egypte et au Liban. Ce gâteau sec a probablement voyagé avec l’empire islamique », je pense qu’ici elle fait référence à la « Ghriba Bahla – غريبة بهلة ». Il y a également l’exemple de Trid, qui est un autre plat apporté au Maroc avec la conquête arabe islamique. Il est très similaire à un plat appelé Tharid, qui vient de la péninsule arabique.
Et si on parlait maintenant de tajine ce plat emblématique de la cuisine au Maghreb qui est d’origine berbère, et qui désigne ce plat en terre cuite dans lequel les aliments sont cuits. La forme pointue du couvercle a été conçue pour permettre de cuire sans eau, les légumes et la viande, qui sont ainsi cuits à l’étouffée ce qui permet de conserver toutes les saveurs des aliments. On retrouve beaucoup de recettes de tajines qui contiennent de la viande, végétariens, ou encore sucrés- salés, ceux que j’aime le plus.
Et pour digérer tout cela, un bon verre de thé à la menthe (atay – اتاي en marocain ), qui est servi à toute heure de la journée. Un véritable art de vivre, qui pourtant autrefois était réservé au sultan et notables. Le Maroc est aujourd’hui l’un des plus grand importateurs de thé au monde. Car le thé n’est pas cultivé au Maroc, il provient généralement de Chine. Mais d’après l’histoire ce sont les britanniques qui l’ont introduit au Maroc durant le règne du sultan Moulay Ismail.
Je ne peux terminer sans parler de Latifa Benanni-Smires, la première Marocaine à écrire un livre de recettes de son pays. Ce livre, La cuisine marocaine, lancé en 1970, a été réédité en 2001. Elle y défend la bonne cuisine familiale. Un livre que ma maman gardait précieusement. Selon elle les recettes marocaines varient peu d’une région à l’autre.
Maintenant que vous avez une idée un peu longue je l’avoue 😅sur l’histoire de la cuisine marocaine, place à la recette du jour. Un délicieux tajine au poulet, abricots caramélisés, amandes et fleur d’oranger.

4 Comments
khadija tarfi
21/09/2020 at 16:05
Top, ça donne vraiment envie, votre article est vraiment détaillé et on apprend des choses 🙂
4passionfood
22/09/2020 at 14:53
Merci beaucoup Khadija, ça me fait plaisir que l’article t’ait plu 😊
Samia
30/03/2021 at 17:39
Bonjour,
Merci pour cette recette que je vais réaliser pour mes convives dans qq jours . Pouvez vous me dire ce que signifie tbsp? Merci
4passionfood
01/04/2021 at 13:01
Bonjour
Tablespoon : Tbsp = cuillère à soupe
J’espère que la recette vous plaira.